Prevod od "se afogará" do Srpski


Kako koristiti "se afogará" u rečenicama:

Você vai para o fundo do oceano, onde se afogará na escuridão por muitas e muitas vezes ao longo dos séculos.
Ideš na dno okeana, gde æeš se daviti u tami iznova i iznova... kroz vekove.
Porque lá você não se afogará em tinta, mas em Bósforos.
Јер он би те удавио у Босфору.
Você o matará, ele se afogará.
Gubite se odavde. Pustiæete ga da se udavi.
Em uma hora o mundo estará encharcado... a humanidade se afogará e morrerá!
Za sat vremena, svi ljudi æe se podaviti!
Renda-se agora, ou o menino se afogará.
Predaj se, ili æe tvoj mali iæi dolje.
Um dia, Jenny... um homem olhará para esses olhos e se afogará... e jamais será salvo.
Jednog dana, Jenny, neko bi mogao da pogleda u u te oèi, da se udavi... i da ga nikada ne spasu.
Tenho medo que se tivermos outro filho, ele se afogará também.
Plašim se, ako dobijemo još jedno dete, da æe se opet udaviti.
Ninguém se afogará na piscina porque uma rede abrirá quando sair de casa.
nitko se ne bi udavio u bazenu jer mreža prekrije bazen kada niste doma.
Ele se afogará se não encontrar terra neste vasto oceano.
Ako u ovom nepreglednom okeanu ne naðe kopno, udaviæe se.
Se Seela não conseguir, vai esfriar-se e se afogará.
Ako Seela to ne uspe, postaæe joj previše hladno i udaviæe se.
"Entre no meu barco ou você certamente se afogará" diz o homem do barco.
"uði u moj èamac ili æeš se sigurno udaviti, " reèe èovek iz èamca.
"Suba essa escada ou certamente se afogará"
"popni se uz merdevine do mene ili æeš se sigurno udaviti."
Bem, se for a vontade de Deus, ela se afogará no mar.
Pa, ako Bog tako želi, može da je udavi u moru.
Se não conseguir sair da superfície da água, ela se afogará.
Ako se ne probije iznad površine vode ona æe se udaviti.
E dentro de uma hora ou mais, se afogará no próprio sangue.
Za otprilike sat, ugušit æeš se u svojoj vlastitoj jebenoj krvi.
Se afogará neste buraco sem uma trincheira para qual correr.
Udaviæeš se u toj rupi bez kanala za odvod.
Se mantiverem o espiráculo dela sob a água, ela se afogará.
Ako uspeju da zadrže otvor za vazduh ispod vode, udaviæe se.
Ele irá sangrar nos pulmões e se afogará.
Iskrvariæe u pluæa i udaviti se.
Precisa parar com as reflexões e despertar para o fato que se você ficar, se afogará com o navio.
Priberi se malo i prihvati èinjenicu da ako ostaneš potonuæeš sa brodom.
Não é uma hemorragia, sabem? Mas em breve, se afogará no próprio sangue.
Nije krvarenje u potpunosti, ali uskoro æe se daviti u sopstvenoj krvi.
A espada de samurai irá cair no meio da noite, ferir seus olhos, furar o colchão e depois você se afogará dormindo.
Maè æe pasti usred noæi, iskopati ti oko, probušiti madrac i utopit æeš se.
Paga só o mínimo todo mês, então, eventualmente, se afogará em juros compostos.
PLAÆA SAMO MINIMUM SVAKOG MESECA, A JEDNOM ÆE SE UDAVITI U POTRAŽNJI KAMATA.
Acho que se essas máquinas pararem de bombear ar para você, você se afogará em terra seca.
Pretpostavljam da ako ovi strojevi prestati pumpanje zraka u vas, te udaviti na kopnu.
Levando em conta a água e a altura média de um menino de dez anos, ele se afogará em 1 hora e 22 minutos.
Ako uzmemo u obzir kretanje vode i proseènu velièinu 10-godišnjeg deèaka udaviæe se za jedan sat i 22 minuta.
Se não tirarmos ele de lá, ele se afogará em 56 minutos.
Ako ga ne izvuèemo, udaviæe se za 56 minuta.
Agora consiga alguém que saiba do que está falando ou você se afogará.
Naðite nekoga ko zna o èemu prièa ili æete propasti.
Se você morrer hoje... esta Galáxia se afogará em lágrimas.
Ako umreš na današnji dan ova galaksija æe se u suzama udaviti.
É bonito embaixo do mar... mas se ficar muito tempo, se afogará.
Лепо је испод мора, али ако останеш предуго, удавићеш се.
O coração é uma boa possibilidade, mas se o atirador falha, se afogará no teu próprio sangue.
Srce je dobra opcija, ali ako promaši, utopiæeš se u vlastitoj krvi.
Se eu fizer isso, não conseguirei tirá-lo do avião e ele se afogará.
Neæu uspeti da ga izvuèem iz vode.
Oliver Anthony Bird, se chegar muito perto do oceano, será levado pela correnteza e se afogará!
Olivere Entoni Bird, ako se približiš okeanu, uvuæi æe te unutra i udaviæeš se!
4.094841003418s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?